Что лучше: верность иль успех?
Желать их ведь совсем не грех.
Благие качества сии,
Влекут последствия свои.
Мы жизнь для Господа живём:
Стоим, сидим или идём,
Всегда Ему принадлежим,
Пусть даже заняты земным,
И от рожденья во грехах,
Ему отчёт дадим в делах.
Творец Предвечный всякий час
Какими хочет видеть нас?
Успешными всегда во всём,
Иль верными в борьбе со злом?
В наш век успех поставлен выше!
В труде успехом каждый дышит.
Как хочется большое сделать,
Стать впереди у всех и смело
Смотреть уже из пьедестала,
Чтобы хвала не умолкала,
И чтоб другие наслаждались,
И даже нами восхищались.
Стремясь в труде себя увидеть,
Мы можем прочих всех обидеть,
А если что-то не по плану,
Прибегнем даже и к обману.
Словами можем умолчать,
Но действовать как ночью тать!
Подумайте, каков исход?
Потеря времени! А плод?
Он пред людьми как бут-то есть,
Пред Богом надо всё учесть.
Где грех – там Бог не пребывает,
А значит – не благословляет!
Конец труда такого ясен,
Он перед Господом напрасен.
Блажен, кто верность сохраняет,
Таких Творец не оставляет.
Он действует чрез них всегда,
Нет похвалы им от труда.
Христос прославлен остаётся,
Ему благодаренье льётся.
Награда верных - в небесах,
Не поздно думать о трудах.
Успешными нас видит Бог,
Иль верными среди тревог?
На цвет красивый, но бесплодный
Успех без верности подобный.
Пусть жизнью нашей верность правит,
Бог без успеха не оставит!
Лидия Гапонюк,
Турция, Стамбул
Пишу стихи, прозу. Родилась в Украине, живу в Стамбуле.
Прочитано 7480 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."