Для ТЕБЯ - христианская газета

Переложение 22 псалма
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Переложение 22 псалма




Да, мой Пастырь – Господь!
Нет нужды мне ни в чём…
Он покоит меня в злачных пажитях Сам.

Водит Сам Он меня
К водам тихим всегда;
Подкрепляет меня, душе силу даёт.

Направляет меня
К стезям правды Господь,
К стезям правды ведёт Он во имя Своё.

Если мне доведётся долиной идти,
Где лишь смертная тень –
Зла я не убоюсь.

Ведь всегда Ты со мной,
Мой Спаситель-Господь,
И покой мне дают Твои посох и жезл.

Пред лицом у врагов накрыл трапезу мне,
Умастил мне главу,
Моя чаша полна…

До конца моих дней
Твоя милость со мной!
Пребывать буду я в доме Божьем всегда!..

Об авторе все произведения автора >>>

Леонтий Жидков Леонтий Жидков, Ульяновск, Россия
Родился и фактически, и духовно на Кавминводах (Россия, Ставрополье). Стихи пишу с юности, несколько раз участвовал в поэтических конкурсах и коллективных сборниках. В 2014 году вышел сборник стихов "Прикосновение"...
В настоящее время живу в Ульяновске, женат сорок один год назад, трое детей, четверо внуков. Несу служение в миссии "GIDEON International" c 1993 года и по сей день.
e-mail автора: lezhid@yahoo.com

 
Прочитано 5634 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Alex 2009-02-28 19:15:12
Переставить в Псалме слова местами ещё не значит переложить его!
 Комментарий автора:
Согласен, это так, "переложить" скорее означает "пережить". Это переживание и происходило со мной, когда некоторым думалось, что я пытаюсь простой перестановкой слов вогнать их в некий стихотворный размер. И, попутно осмелюсь уверить Вас, мне довелось прочитать многие из перелагаемых Псалмов в 4-5 разных переводах. Дай Вам Господь того же!

читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Где Ты? - Олег Панферов

Единственный Мой - сергей рудой

Не завидуйте тому, кто останется И не подозревайте тех, кто ушёл. - Ирина Шилова

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Ищу слова - Анна Лукс

Поэзия :
Ещё раз о поэтах - Андрей Шамсутдинов
Тот кто поставил мне единицу, тот подтвердил главную мысль произведения, что содержание намного важнее формы. Ведь негативная оценка дана не за подачу, а за содержание. Человек явно не одобряет того, что внутри сосуда, а не то, что снаружи. Поэтому ищите прежде содержания Небесного, а форма приложится. Главная мысль произведения: Кто имеет откровение для людей от Бога должен говорить, даже если и косноязычен. А тот кто не имеет, пусть молчит, даже если он краснослов каких мир не видал. Не надо совращать людей изяществом пустой формы.

Поэзия :
Размышление на злобу дня. - Марина Файзуллина

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум